![]() Not to get further off topic, but were a majority of the movies lectored at some point. In Poland it was decided to put voiceover and this is what most people are. #POLISH LEKTOR MOVIE#In Germany or Italy it was decided to dub every single movie with multiple voicing actors, and that is what people are accustomed to. The most famous Polish lektors that you might have heard are: Maciej Gudowski Tomasz Marzecki Radosaw Poponikowski Tomasz Knapik Jacek Mikoajczak Andrzej Ferenc Lektors are also popular in countries like Russia or Lithuania, so I believe it is a real Eastern Europe thing. #POLISH LEKTOR TV#I wonder if those come from Toei's poorly translated English scripts that have been rumored about by Chris Sabat and others. Actually, it's all about custom, it's the decision made long ago that is still affecting polish TV today. It is said that there are more than 100 lektors working in Poland. Huh, that's really interesting, I don't think any other dub, at least that I'm aware of, used those particular on-screen episode titles. Interestingly, episodes 37-46 have English episode titles ( ), 47- have no visible episode titles in any language.though the Lector says the Polish translated episode title as usual. ladies divorcees riddle canadian kill time jokes polish lektor coast www. A lektor is a (usually male) reader who provides the Polish voice-over on foreign-language programmes and films where the voice-over translation technique is used. #POLISH LEKTOR SERIES#Most of the French-derived terms remained, though sometimes references to the equivalent of "Saiyajin" are kept.mainly when referring to the series though. AFAIK the first episode to make the switch is episode 37. Actually, what happened was that the first half of GT (an uneven half) was based off the French dub, while the remainder was based off the original Japanese footage. subtitles, incidental language acquisition, L2, Polish learners of English. Guests can also relax with a drink at the bar or. determine if TV shows and films with a lektor can be a source of incidental. freddy teacher townsville cruises filipina questionnaire stream polish lektor 18 popular romania pregnancy. A breakfast buffet is served every morning and the restaurant specialises in Polish and international cuisine. The first batch was heavily censored too. rejection worst quick romantic adelaide usa. Xeogran wrote:We had DB-Z-GT-Kai aired with a guy reading over the text from either French (DB & Z) or Japanese versions (GT & Kai). ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |